user@linuxtrack:~ $ python -c 'print("Soyez les bienvenus !")'

Vous n'êtes pas identifié(e).

#1 23-02-2017 02:01:37

luvalem
Membre

Bunsenlabs Traduction

Cela fait longtemps que je ne suis plus intervenu sur le forum, aussi, Bonjours à tous.
J'utilise pour l'instant la distribution légère BunsenLabs, (et oui on ne se refait pas, après Crunchbang, et openbox), je ne trouve pas de distribution aussi légère. Bref je me suis lancé dans la francisation de cette distribution et pour ceux que cela interresse, voici un lien vers mes fichiers déjà traduis.

github bunsenlab traduction


BunsenLabs & Archlinux user sur Dell Latitude E6400

Hors ligne

#2 23-02-2017 11:29:15

IceF0x
#! Gourou Linux

Re : Bunsenlabs Traduction

Super, j'adore, je vais pouvoir utiliser certain script traduit pour ma debian openbox comme tint2restart
merci


Utiliser des logiciels propriétaires, c'est comme les plats préparés, on est incapable de dire les conservateurs qu'ils contiennent, on dira toujours que c'est bon, mais ça ne remplacera jamais le repas fait maison par sa maman.
]:D #! Crunchbang & Archlinux GNU/Linux User ]:D

Hors ligne

#3 23-02-2017 11:52:29

luvalem
Membre

Re : Bunsenlabs Traduction

je suis heureux de contribuer un peu   smile


BunsenLabs & Archlinux user sur Dell Latitude E6400

Hors ligne

#4 23-02-2017 22:40:21

wagmic
Membre

Re : Bunsenlabs Traduction

c est une bonne idée ça.
je faisait meme plus attention que c'etait en anglais en fait

Hors ligne

#5 24-02-2017 12:22:34

ZeR0-@bSoLu
Membre

Re : Bunsenlabs Traduction

c'est une super initiative pour ceux qui sont allergique à l'anglais , bonne chnce !


Mess With The Bests
Die Like The Rest

Hors ligne

#6 07-03-2017 05:11:52

luvalem
Membre

Re : Bunsenlabs Traduction

Après quelques heures de travail j'ai converti les .deb originaux en francais.
cela fonctionne chez moi, j'attend vos retour.
J'espère  faciliter le travail de traduction de prochaines installations.
voici le lien qui pointe vers les fichiers.

traduction francaise avec .deb

Dernière modification par luvalem (07-03-2017 05:12:14)


BunsenLabs & Archlinux user sur Dell Latitude E6400

Hors ligne

#7 07-03-2017 23:17:01

wagmic
Membre

Re : Bunsenlabs Traduction

Je viens de reinstaller suite a une mauvaise manip ( j ai supprimer le noyau) je vais peut etre franciser tout ca. je dis tout

edit on dirait que tout roule

la traduction du menu ne me semblait pas nécessaire j'aime bien l'arranger a ma sauce par contre j ai pris le reste
si on veut revenir en arrière c'est par ici : https://eu.pkg.bunsenlabs.org/debian/pool/main/b/
merci de ta contribution

Dernière modification par wagmic (07-03-2017 23:31:28)

Hors ligne

#8 08-03-2017 09:42:44

luvalem
Membre

Re : Bunsenlabs Traduction

De rien, content que ça roule, j' ai essayé sur "stretch", ça fonctionne aussi, exepté pour les thèmes.


BunsenLabs & Archlinux user sur Dell Latitude E6400

Hors ligne

#9 08-03-2017 13:17:34

IceF0x
#! Gourou Linux

Re : Bunsenlabs Traduction

wagmic a écrit :

Je viens de reinstaller suite a une mauvaise manip ( j ai supprimer le noyau)

Il ne fallait pas réinstaller, il suffisait de booter en live DVD et de chroot puis de faire une simple réinstallation du noyau, ça m'est arrivé avec ubuntu et un metapaquet sur ubuntu sur le PC d'un ami (sur le coup j'étais emmerdé) et j'ai pu sauver son install sans rien perdre de sa config.

PS: j'aurais quand même été emmerdé de lui dire qu'il fallait réinstaller à cause que j'ai fait une connerie lol.


Utiliser des logiciels propriétaires, c'est comme les plats préparés, on est incapable de dire les conservateurs qu'ils contiennent, on dira toujours que c'est bon, mais ça ne remplacera jamais le repas fait maison par sa maman.
]:D #! Crunchbang & Archlinux GNU/Linux User ]:D

Hors ligne

#10 08-03-2017 15:46:29

wagmic
Membre

Re : Bunsenlabs Traduction

En fait j’avais récupéré les fichiers de conf avec un live et une installation propre ça fait pas de mal.
Ça permet de faire un peu de ménage :) c est ce que je voulais faire au départ sans me douter que j allais tout casser.

Hors ligne

Pied de page des forums